﻿{"id":3053,"date":"2008-05-17T07:21:58","date_gmt":"2008-05-17T05:21:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/?p=3053"},"modified":"2010-08-15T17:31:43","modified_gmt":"2010-08-15T15:31:43","slug":"orthographe-des-patronymes-et-des-toponymes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/?p=3053","title":{"rendered":"Orthographe des patronymes et des toponymes"},"content":{"rendered":"<p>au fil du temps et des capacit\u00e9s orthographiques des r\u00e9dacteurs d&rsquo;antant<\/p>\n<p>Je re\u00e7ois d&rsquo;innombrables courriels. Beaucoup concernent l&rsquo;orthographe des noms de lieux et de personnes, et me signalent que mon site est bourr\u00e9 d&rsquo;erreurs, enfin, selon eux&#8230; Ils sont tous du type : <em>Sachez Madame que mon nom s&rsquo;\u00e9crit &#8230; et non &#8230; comme vous l&rsquo;\u00e9crivez dans le relev\u00e9 untel. <\/em><\/p>\n<p>Les 2 derniers courriels de ce type concernait un toponyme dont je donne l&rsquo;acte en 1555 et l&rsquo;individu pas content me dit <em>Sachez que mes parents ont eu cette ferme et que cela s&rsquo;\u00e9crit&#8230;.,<\/em> suit un nom de famille pendant la R\u00e9volution, puis l&rsquo;orthographe r\u00e9cente de son patronyme, et <strong>gommant d&rsquo;un trait et pas content du tout, les nombreuses variantes, <\/strong>surtout pendant la guerre civile de la Vend\u00e9e, o\u00f9, dans les Mauges, les mouvements de pr\u00eatres ou officiers civils peu form\u00e9s, ont entra\u00een\u00e9 un surcro\u00eet de variantes phon\u00e9tiques car l&rsquo;accent \u00e9tait \u00e9minement variable d&rsquo;une paroisse \u00e0 l&rsquo;autre. <\/p>\n<p>J&rsquo;ai pass\u00e9 50 ann\u00e9es de ma vie le nez dans les registres paroissiaux, les actes notari\u00e9s et les chartriers, et je ne parviens pas \u00e0 comprendre de telles r\u00e9actions&#8230; Selon moi, il y deux choses dans un nom de personne ou de lieu :<\/p>\n<li>la richesse des variantes orthographiques au fil des si\u00e8cles et surtout des r\u00e9dacteurs plus ou moins cultiv\u00e9s (<em>je reviens bient\u00f4t sur la formation des pr\u00eatres, question qui m&rsquo;a \u00e9t\u00e9 pos\u00e9e<\/em>) qui marquent souvent leur \u00e9tymologie.<\/li>\n<li>notre identit\u00e9 actuelle, telle qu&rsquo;elle fut enregistr\u00e9e le jour de notre naissance en mairie, et que nous devons sans cesse d\u00e9cliner, depuis 20 ans, \u00e9peller car l&rsquo;ordinateur est plut\u00f4t limit\u00e9 en compr\u00e9hension&#8230;<\/li>\n<p><strong>1\u00b0 Les orthographes anciennes <\/strong><\/p>\n<p>Lorsque je fais un relev\u00e9 d&rsquo;actes, <strong>je fais une retranscription fid\u00e8le, et d&rsquo;ailleurs exhaustive : c&rsquo;est la seule m\u00e9thode fiable,<\/strong> car au nom de qui ou de quoi faudrait-il moderniser et standardiser patronymes et noms de lieux, et d&rsquo;ailleurs sur laquelle de leurs variantes&#8230;<br \/>\nL&rsquo;ouvrage le plus beau que je connaisse est le Dictionnaire \u00e9tymologique des noms de famille, de Marie-Th\u00e9r\u00e8se Morlet. Quand on l&rsquo;ouvre, on a le vertige devant toutes les variantes d&rsquo;un nom de famille, parfois d&rsquo;ailleurs si surprenantes qu&rsquo;elles font r\u00eaver, r\u00eaver d&rsquo;\u00e9tymologie. Je l&rsquo;ouvre pour vous au hasard ce matin, et je lis : Glorian, -iand, -iant, participe pass\u00e9 du verbe gloriar, se glorifier, a d\u00e9sign\u00e9 comme Glorieux (Centre, Nord), un individu vantard, vain. Autres d\u00e9riv\u00e9s : Gloriod (Franche-Compt\u00e9), Gloriot (Est), Glorion, Gloirel, Glory (Midy), Gloriez (Nord), Glorget, variante de Gloriet (par confusion ancienne de i et j)<br \/>\nAvouez que c&rsquo;est un dictionnaire merveilleux, qui donne une grande id\u00e9e de la richesse des variantes orthographiques&#8230; et je ne m&rsquo;en lasse jamais. <\/p>\n<p>Il en va de m\u00eame des noms de lieux. J&rsquo;ai \u00e9tudi\u00e9 il y a 12 ans les noms de lieux du Pouanc\u00e9en \u00e0 travers les anciens chartriers, et <a href=\"http:\/\/www.odile-halbert.com\/Genea\/gout\/cassini.htm\">d\u00e9couvert \u00e0 quel point Cassini avait fait beaucoup d&rsquo;erreurs all\u00e8grement recopi\u00e9es<\/a> de nos jours. Ainsi la Barbe d&rsquo;Org\u00e8re (<em>en latin Barbus Ogerus<\/em>) devenue Bordag\u00e8re, etc&#8230; Et, pour votre \u00e9dification personnelle, ce travail sur les noms de lieux du Pouanc\u00e9en au 16e si\u00e8cle, <a href=\"http:\/\/www.odile-halbert.com\/Histoire\/Pouanc.htm\">que j&rsquo;ai mis sur mon site depuis 10 ans<\/a>, <strong>a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement vol\u00e9 et \u00e9dit\u00e9 par quelqu&rsquo;un qui n&rsquo;a m\u00eame pas eu le courage de me citer.<\/strong>.. mais qui est par contre devenu une gloire locale pour son travail (<em>mon travail<\/em>).<br \/>\nA c\u00f4t\u00e9 des vriantes \u00e9tymologiques, citons <a href=\"http:\/\/www.odile-halbert.com\/Genea\/gout\/erreur.htm\">les exentricit\u00e9s des r\u00e9dacteurs,<\/a> o\u00f9 les limites de leur culture, voire leurs erreurs d&rsquo;attention. Ainsi au 19e si\u00e8cle encore, \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur d&rsquo;un acte, le nom varie, et que dire de la copie. Les copistes devaient passablement s&rsquo;ennuyer&#8230;<\/p>\n<p><strong>2\u00b0 L&rsquo;orthographe actuelle.<\/strong><\/p>\n<p>J&rsquo;ai bien connu une famille actuelle, dont le nom comporte LL. Ils ont eu 3 fils. Lors de l&rsquo;enregistrement de la naissance de l&rsquo;un des trois, la secr\u00e9taire de mairie a oubli\u00e9 un L (<em>cela peut arriver, elles ne sont pas infaillibles, les pauvres)<\/em>, et jamais cette famille, pourtant du genre pointilleux sur tous les points, n&rsquo;est parvenue par la suite \u00e0 faire modifier l&rsquo;acte de naissance, de sorte que ce papa LL a 2 fils LL et un fils L. Et, comme par la suite l&rsquo;erreur se reporte sur les g\u00e9n\u00e9rations futures, d\u00e9sormais une branche n&rsquo;a qu&rsquo;un L.<\/p>\n<p>Vous pensez sans doute que je m&rsquo;appelle HALBERT, il n&rsquo;en est rien.<br \/>\nCe patronyme est strictement r\u00e9serv\u00e9 aux r\u00e9ponses \u00e9crites, car lorsque j&rsquo;\u00e9cris je mets bien mon H devant.<br \/>\nMais il en va tout autrement \u00e0 toutes les demandes orales de mon nom. Du temps des dossiers papier, il suffisait de crier H sinon on ne trouvait pas mon nom dans le tiroir des fiches A<br \/>\nDepuis l&rsquo;informatique il en va tout autrement. <strong>La grande majorit\u00e9 des Fran\u00e7ais doit \u00e9peller son nom, \u00e0 commencer par moi.<\/strong> Pendant longtemps j&rsquo;ai cri\u00e9 HALBERT-AVEC-UN-H et cela marchait, jusqu&rsquo;au jour o\u00f9 la personne \u00e0 laquelle j&rsquo;avais r\u00e9pondu HALBERT-AVEC-UN-H, ne me m&rsquo;a pas trouv\u00e9e. Comme j&rsquo;\u00e9tais sure d&rsquo;\u00eatre dans ses dossiers (il s&rsquo;agissait d&rsquo;une administration) j&rsquo;ai r\u00e9p\u00e9t\u00e9, en vain, puis, je lui ai demand\u00e9 si elle avait bien mis le H, elle me r\u00e9pond que oui.<br \/>\nToujours en \u00e9chec, je lui demande de me faire voir le patronyme. Et elle me tend ALBERTH. Je n&rsquo;ai pas ri du tout tant j&rsquo;\u00e9tais triste au contraire.<br \/>\nDepuis je m&rsquo;appelle HALBERT-AVEC-UN-H-DEVANT puis j&rsquo;\u00e9pelle le tout lentement en pesant lourdement sur le H. Si on commence en \u00e9pelant d&rsquo;abord, la personne pr\u00eate rarement attention au H.<br \/>\nDonc, de nos jours, nous sommes soumis \u00e0 l&rsquo;orthographe exacte de notre carte d&rsquo;identit\u00e9, mais de gr\u00e2ce, cela ne vaut pas la standardisation de tout le pass\u00e9, si joli avec ses innombrables variantes&#8230;. et je plains beaucoup les g\u00e9n\u00e9alogistes bloqu\u00e9s dans leur esprit \u00e0 une orthographe \u00e9troite, et qui ne savent go\u00fbter au plaisir de toutes les variantes pass\u00e9es.<\/p>\n<p>Ainsi, mon patronyme ne s&rsquo;est pas content\u00e9 de perdre ou non son H, il a bien plus curieux. Il alterne parfois avec HERBERT et quand je dis alterne, j&rsquo;entends bien les diverses formes de HALBERT dans un unique individu&#8230; ou famille&#8230; C&rsquo;est une constatation, un point c&rsquo;est tout&#8230; Les deux patronymes ont la m\u00eame origine, et se sont parfois confondus&#8230;<\/p>\n<p>Alors, \u00e0 tous les aimables correspondants qui ne sont pas contents que j&rsquo;\u00e9crive les noms d&rsquo;\u00e9poque, je r\u00e9ponds :<\/p>\n<p>Monsieur, Madame<br \/>\nMerci de votre email. Je l&rsquo;ai sans doute mal lu, car il aurait d\u00fb \u00eatre formul\u00e9 ainsi : <em>Madame, je vous remercie de m&rsquo;avoir fait d\u00e9couvrir telle variante orthographique de mon nom, telle variante orthographique de la ferme de mes parents, etc&#8230;<br \/>\n<\/em><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/images\/odileO.gif\" title=\" \" class=\"alignnone\" width=\"40\" height=\"50\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/images\/odileH.gif\" title=\" \" class=\"alignnone\" width=\"40\" height=\"50\" \/> Odile Halbert &#8211; <strong>Reproduction interdite sur autre endroit d&rsquo;Internet <\/strong> seule une citation ou un lien sont autoris\u00e9s.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>au fil du temps et des capacit\u00e9s orthographiques des r\u00e9dacteurs d&rsquo;antant Je re\u00e7ois d&rsquo;innombrables courriels. Beaucoup concernent l&rsquo;orthographe des noms de lieux et de personnes, et me signalent que mon site est bourr\u00e9 d&rsquo;erreurs, enfin, selon eux&#8230; Ils sont tous du type : Sachez Madame que mon nom s&rsquo;\u00e9crit &#8230; et non &#8230; comme vous &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/?p=3053\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;Orthographe des patronymes et des toponymes&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3005],"tags":[468,140,467],"class_list":["post-3053","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-racines","tag-orthographe","tag-patronyme","tag-toponyme"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3053","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3053"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3053\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19951,"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3053\/revisions\/19951"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.odile-halbert.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}